-
1 the clay baked
Общая лексика: глина запеклась, глина затвердела -
2 plaster
['plɑːstə] 1. сущ.1) стр. штукатуркаto apply / daub plaster to a wall — штукатурить стену
crumbling / falling plaster — отваливающаяся, осыпающаяся штукатурка
plaster comes off / falls off (a wall) — штукатурка отваливается, осыпается (со стены)
2)а) мед. пластырьб) "лекарство от душевных ран"; то, что смягчает переживания, страдания2. гл.1) стр.а) штукатуритьThe holes in the wall had been plastered over / up so that they didn't show. — Дыры в стене были заштукатурены, так что их не было видно.
б) замазывать, промазывать ( обычно глиной)2) застывать; затвердевать, как гипсSyn:cake 2.3)а) формировать из гипса ( трафарет)б) мед. накладывать гипс ( или) пластырь4) смягчать, облегчать больShe gave the man five shillings to plaster the blow. — Она дала человеку пять шиллингов, чтобы хоть как-то смягчить удар.
Syn:5) мазать, намазывать; покрывать слоем (чего-л.)The boy was plastering butter on his bread. — Мальчик мазал масло на хлеб.
6) марать, замазывать, пачкать, грязнитьYour boots are plastered with mud. — У тебя все ботинки в грязи.
Syn:7) наклеивать, оклеиватьThe whole city was plastered with advertisements for the show. — Весь город был оклеен афишами этого шоу.
8) добавлять известь, гипс в вино ( для лучшей сохранности)9) = plaster with praise грубо льстить, подмазываться10) делать плоским; прилизыватьThe rain had plastered her hair to her forehead. — От дождя её волосы прилипли ко лбу.
11) амер.; разг. избивать, разделывать (противника; соперника в спорте)12) воен.; жарг. обстреливать, крыть ( цель) интенсивным огнём• -
3 bake
beɪk гл.
1) печь(ся) My bread is baked in my own oven. ≈ Я делаю хлеб в своей собственной печи. Syn: grill
2) сушить на солнце;
обжигать( кирпичи)
3) запекаться;
застывать, затвердевать Syn: harden, become hardened, become hard
4) загорать на солнце, покрываться загаром Syn: grillвыпечка, выпекание;
запекание( картофеля и т. п.) (шотландское) печенье (американизм) застолье или пикник, когда главным угощением является печеное изделие( американизм) пикник на морском берегу, где главное угощение - печеные моллюски печь, выпекать;
запекать - to * a pie спечь пирог печься, запекаться - these apples * badly эти яблоки печь нельзя, эти яблоки плохо пекутся - the cake will * in about half an hour пирог должен стоять в духовке примерно полчаса припекать, сушить - lips *d with heat губы, пересохшие /спекшиеся/ от жары - the sun is baking the ground through and through солнце прокаливает землю( разговорное) загорать, жариться на солнце - she *d all day in the sun она весь день жарилась /лежала/ на солнце (разговорное) запариться - open the window - I'm baking in here открой окно, я умираю от жары запекаться, затвердевать - the clay *d глина запеклась /затвердела/ - there was no snow and the frost *d the ground снега не было, и земля промерзла (техническое) прокаливать;
спекать;
обжигать( кирпичи) ;
сушить (формы и т. п.)bake загорать на солнце ~ запекаться;
затвердевать ~ печь(ся) ~ сушить на солнце;
обжигать (кирпичи) -
4 bake
1. [beık] n1. 1) выпечка, выпекание2) запекание (картофеля и т. п.)2. шотл. печенье3. амер.1) застолье или пикник, когда главным угощением является печёное изделие2) пикник на морском берегу, где главное угощение - печёные моллюски2. [beık] v1. 1) печь, выпекать; запекать2) печься, запекатьсяthese apples bake badly - эти яблоки печь нельзя, эти яблоки плохо пекутся
the cake will bake in about half an hour - пирог должен стоять в духовке примерно полчаса
2. 1) припекать, сушитьlips baked with heat - губы, пересохшие /спёкшиеся/ от жары
the sun is baking the ground through and through - солнце прокаливает землю
2) разг. загорать, жариться на солнцеshe baked all day in the sun - она весь день жарилась /лежала/ на солнце
3) разг. запаритьсяopen the window - I'm baking in here - открой окно, я умираю от жары
3. запекаться, затвердеватьthe clay baked - глина запеклась /затвердела/
there was no snow and the frost baked the ground - снега не было, и земля промёрзла
4. тех.1) прокаливать2) спекать3) обжигать ( кирпичи)4) сушить (формы и т. п.) -
5 harden
['hɑːd(ə)n]гл.1)а) становиться или делаться твёрдым; напрягаться ( о мускулах); застывать, твердеть ( в физическом смысле)The clay hardened in the fire. — Глина в огне затвердела.
Syn:б) делать твёрдым; напрягать ( о мускулах)•Syn:2) тех.а) закаляться ( о стали); застывать ( о цементе)Mortar hardens by drying. — Раствор затвердевает при высыхании.
3) ( о человеке)а) твердеть, закаляться (духом и т. п.)б) черстветь, ожесточатьсяAfter years of hardships his heart became hardened. — За годы лишений сердце его очерствело.
в) становиться безразличным; привыкать (к климату, тяжёлым условиям, труду)•Syn:4) становиться жёстким ( о воде)5) защищать (от взрыва, облучения, жара)6) эк. расти ( о ценах)Syn:
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский